domingo, 18 de diciembre de 2005

Refranero Popular 2.0 (Corregido y comentado)

A mí lo que más bronca me da en todo el mundo es que sigamos usando refranes pasados de moda, como por ejemplo la clase de cuchillo que hay en la casa del herrero. Con la mano en el corazón, ¿alguien vio alguna vez a un herrero? No. ¿Alguien sabe qué carajo era un herrero? Menos. ¿Entonces por qué usamos esa frase? ¡Porque somos cómodos! Es increíble que en plena época del microondas sigamos diciendo que en todas partes se cuecen habas. ¡Mentira señores, ahora las habas vienen en lata! Por eso y muchas cosas más, en el artículo de hoy vamos a acabar de una vez por todas con esta farsa.Hay algo que está claro: no podemos prescindir de los refranes. Nadie sabe por qué, pero dos por tres nos vemos en la obligación de ilustrar lo que decimos con una frase hecha, más o menos ingeniosa, de autor anónimo o popular. ¿Por qué? Porque somos pelotudos.Si fuera por mí, prohibía terminantemente el uso de este recurso. Más que nada porque nos convierte en autómatas. Yo he visto gente —gente grande, gente con la camisa adentro— repetir refranes como cotorras sin tener la más puta idea del significado de la metáfora. O de la sinécdoque, o de la metonimia. Y si me apuran soy capaz de decir cinco o seis palabras raras más. Pero no, mejor vamos al grano (¡ahí está, dije “vamos al grano” y no tengo la más puta idea de por qué!).Yo tengo la teoría de que en alguna época los refranes tuvieron sentido. Me imagino que eso fue hace mucho, cuando en el mundo había herreros con cuchillo, caballos regalados, pan con cebolla y sarna con gusto. Pero hoy ya no existe todo eso, gracias a dios y a la virgen. Por esa razón es hora de que nosotros, la juventud de este país, nos pongamos las pilas y les dejemos a nuestros hijos refranes más modernos y aplicables.Yo acá preparé unos quince, como para ir empezando. Tuve mucho cuidado de mantener la forma figurada, y de lograr que encierren, cada uno de ellos, enseñanzas morales de profunda sabiduría. De lo contrario no serían refranes: serían versitos, cantitos de cancha o trabalenguas.Lo que yo les pido, queridos lectores contemporáneos, es que se sumen a esta cruzada de modernizar el refranero popular. Y pueden hacerlo de dos maneras diferentes: 1) incorporando más refranes en el sistema de comentarios de este artículo, y 2) propagando los ya existentes en fiestas, reuniones y cenas familiares. De este modo, con el paso del tiempo, la sociedad en general dará de baja los antiguos dichos populares y comenzaremos a oír, por las calles y los pasillos del mundo, las nuevas versiones actualizadas.Aquí les dejo los que inventé anoche (abajo de cada uno pongo una explicación media intelectual, para ahorrarles el trabajo a los historiadores del futuro). Que les aproveche.
• “Al idiota, bloc de notas”
[Probablemente del sajón “To brain bad, notepad”. Significa que a los menos favorecidos intelectualmente, es preferible simplificarles los recursos.]
• "Amigo desaparecido, te tiene inadmitido"
[Nos advierte que la amistad silenciosa puede indicar cautela, pero también hipocresía. En italiano: “Amicci che non’a arribatto, o é morto o te ha bloqueatto”.]
• “El punto .info se ríe del punto .biz”
[Nos señala el sinsentido que representa el burlarnos de quien padece un mal similar al nuestro.]
• "A programa pirateado no le funcionan los pluggins"
[Nos recuerda que a veces lo barato sale caro. También hay una versión contraria, que indica que lo que se consigue con facilidad no debe ser sometido a juicio: “A programa pirateado no se le miran las fuentes”.]
• "Amigo que un .exe te adjunta, mala junta"
[Invita a desconfiar de las amistades que nos hacen obsequios sin un motivo puntual. En centroamérica se usa también “Mail con ejecutable, amistad poco fiable”.]
• "Historial ayer borrado, antiyer hubo pecado"
[Advierte que allí donde hay demasiada pulcritud y orden, ha ocurrido algo que se desea ocultar.]
• "Esposa con blog no hace la comida"
[Refrán machista. Indica que la mujer dedicada a aficiones personales no tiene tiempo para cuidar del hogar y la familia. En México es frecuente también la variante “La esposa en el chat, el marido en PizzaHut”.]
• "Donde hubo porno, iconos quedan"
[Advierte que las malas acciones, por más cuidado que pongamos en ocultarlas, dejan una huella indeleble. En el norte de España se usa también la variante “Siembra tetas y cosecharás archivos temporales”.]
• "Instala un word flamante, y tendrás que soportar a Clipo"
[Popular. Revela que toda novedad conlleva su contratiempo. En Argentina y Chile se utiliza también la metáfora: “Más pesado que el perrito del Word”.]
• "El que nunca ha trabajado en flash, se salta los intros"
[Nos recuerda que quien desconoce el esfuerzo de una tarea u oficio, no valora sus resultados.]
• “Chatea a diario con menores, y usarás emoticones"
[Nos advierte que el ser humano es afecto a imitar los defectos de su entorno. O señala el peligro de relacionarse con niños de corta edad. O ambas.]
• "Tarde o temprano, el último comment es spam"
[Indica que no hay palabra alguna que no acabe en el olvido.]
• “No hay mail que pese cien megas”
[(…ni outlook que lo resista.) Nos indica que todo en la vida tiene un límite.]
• “Emule sin banda ancha: paciencia pancha”
[Nos recuerda que no sirve de nada poseer algo sin contar también con el complemento que lo haga disfrutable. En Brasil se utiliza también la variante “Napster com modem, as bolas fodem”.]
• "Tanto va el webmaster a la fuente, que al final Verdana"
[Asegura que, tras muchos ires y venires, el hombre regresa siempre a la opción más tradicional. En círculos intelectuales se utiliza también la variante: “He cometido el peor de los pecados, no he usado serif”.
Hernán Casciari

1 comentario:

LT10 dijo...

Mi contribucion seria: "Tiene que entrar dijo Taragano, (mientras comprimia un Mp3)"

PD: Taragano..., agarramela con la mano